Product Overview
Samenvatting
Elke literatuurliefhebber kent Fernando Pessoa (1888-1935), een van de grootste schrijvers en dichters van de 20ste eeuw, afkomstig uit Portugal. Wat velen echter niet weten, is dat er naast de bekendere Portugeestalige werken een schat aan Engelstalige poëzie van hem bestaat. Pessoa groeide op in Zuid-Afrika, waar hij met zijn moeder en stiefvader tussen 1894 en 1905 woonde, en Engels de taal van zijn schoolopleiding en eerste literaire leeservaringen was de taal waarin hij zich aanvankelijk als dichter uitdrukte. Ook na zijn terugkeer naar Portugal op zeventienjarige leeftijd bleef hij Engelstalige gedichten schrijven.In deze tweetalige editie zijn de interessantste overblijfselen (deels geschreven onder heteroniemen als Alexander Search en Charles Robert Anon) van de Engelstalige Pessoa bijeengebracht. De 35 sonnetten, die hij in 1918 voor eigen rekening in een kleine oplage liet drukken, alsmede een selectie van andere korte gedichten werden vertaald door Maarten Asscher, die tevens een nawoord bij de uitgave verzorgde. De langere gedichten, Bruiloftsdicht en Antinoüs, zijn van de hand van August Willemsen, de in 2007 overleden grote Pessoa-vertaler.> Een echte ontdekking voor de talloze Pessoa-liefhebbers: niets van deze Engelstalige poëzie, die drie delen in zijn verzameld werk beslaat, is eerder in het Nederlands uitgegeven.> Alle grote thema s van Fernando Pessoa komen in deze kloeke bundel sterk naar voren: identiteit, eenzaamheid, pathologische onzekerheid, maar ook typisch met de adolescentie samenhangende thema s als seksualiteit.